前后全句子:回头语小姑,语咽气复蹙。
清李必恒
一室何啾啾,人语杂鬼哭。
那得少踟蹰,黄泉路迫促。
飞来白项鸟,哑哑上我屋。
心知不吉祥,其时六月六。
病妇晨起坐,清水自膏沐。
再拜辞舅姑,双足不能缩。
洒泣眼无泪,酸苦只在腹。
回头语小姑,语咽气复蹙。
可怜我生儿,艰苦赖鞠育。
勿以生死异,饥饱时在目。
开我嫁时箱,布衣未堪鬻。
指日秋风来,改作我儿服。
徽音久如何,日月忽已积。
枯坐惨不欢,出门昧所历。
空房起昼阴,冷气出枕席。
窗多蛛结网,案尽鼠行迹。
亦有筐中麻,灯火手自绩。
亦有所对镜,花钿恣狼藉。
徘徊思言笑,仿佛面如觌。
回头遽欲语,抚心一摽擗。
前夜梦见之,色惨体更瘠。
恍惚絮语间,问儿何所食。
暂时魂魄聚,觉后泉壤隔。
忘情愧太上,庄缶讵忍击?
男称女人小姑。他称你为小姑,他就是你的侄子,是你哥哥的,或者是你弟弟的儿子。只有你的侄子才能称你为小姑。你作为小姑,你是她的长辈,你要懂得爱她,她是你的家里人。姑侄关系是很亲的,是直系亲属,你们是一家人。作为你的侄子也要很好的尊重你,把你作为长辈来尊重。你们是相亲相爱的一家人。
丈夫的妹妹成为小姑子,丈夫的姐姐称为大姑子,这是北方方言,意思是家里小孩的姑姑,所以,比丈夫小的叫小姑,比丈夫大的叫大姑,北方方言习惯于在一些专有名词后加“子”字,所以,才会出现“小姑子”和“大姑子”这样的词汇。
清溪小姑
南北朝的刘宋时期,会稽(今浙江绍兴)人赵文韶,在京城(今南京)担任太子宫中的扶侍。他寄住在紫金山脚下清溪河的中桥,与尚书王叔卿的家只隔着一条巷子,相距大概二百来步。在一个月色明朗的秋夜,赵文韶抬头仰望着明月,心中生起浓烈的乡思,他斜靠在自家的门框上,唱起了《西夜乌飞》这首歌,歌声如泣如诉,凄婉哀怨。正唱着,忽然看见一个穿着一身青衣,年纪大概十五六岁的丫鬟,向前走来对他说:“王家娘子让我来告诉您,听到您一个人在这里唱歌,是否感到很孤寂?我们正在玩一个门人逐月的游戏,您是否愿意一起参加?”当时四处的人声还没有静下来,赵文韶对来人丝毫也不怀疑,于是彬彬有礼地回答青衣女,邀请王家娘子马上过来。
不一会儿,王家娘子到来了,她大约十八九岁,款款而行,姿态容貌都十分可爱,随身还带着两个丫鬟。赵文韶问她家住在哪里,她举手指了指王尚书的房子。她对赵文韶说:“我是因为听到您的歌声,所以前来相见,难道只能听那一首吗?”赵文韶立即又为她唱了一曲《草生盘石》,歌声清亮流畅,婉转动听,深合女子的心意。她听到歌声里面隐含的淡淡孤独和哀怨,就对赵文韶说:“只要有了瓶,哪里还怕没有水啊?”并回头对丫鬟说:“回去把箜篌拿来,让我为扶侍弹一曲。”没有多久,箜篌拿来了,女子在琴弦上拨动了两三下,声音泠泠清越,凄楚异常。女子于是吩咐丫鬟唱《繁霜》,自己则解开裙带把箜篌拦腰系着,弹着箜篌相和着歌声。《繁霜》歌中唱到:“曰暮风吹,叶落依枝。丹心寸意,愁君未知。歌《繁霜》,侵晓幕。何意空相守,坐待繁霜落。”一曲唱完,夜已经很深了,女子于是留下来与赵文韶相拥共寝,四更过后,才飘然离去。临行时,她摘下金簪送给赵文韶,赵文韶也把一只银碗和一枚白琉璃勺子回赠给她。
天亮以后,赵文韶到外面去,很偶然地来到清溪庙里休息,突然看见自己昨夜赠给那名女子的银碗放在庙里的神座上,他感到非常迷惑不解,转身走到屏风后,发现白琉璃勺子也在,昨夜那女子弹的箜篌也在那里,箜篌上的裙带还同原来一样地系着。清溪庙中只有清溪小姑的神像,一个青衣小丫鬟站在神像跟前,赵文韶仔细辨认,发现他俩都是昨夜见到过的人。从这天起,清溪庙里的神像便不知去向。这件事发生在宋元嘉五年。